[Romanized:]
Anata no mune-bire
Madobe o oyoide
Yawaraka ni
Toketa kohaku no yō
Anata no hanasaki
Sebire to kuchihige
Shizukana manako wa
Marude yoru no
Hanashite naite
Bokura-ha o kai teta
Riku ni omoi haseru yō ni
Mabuta o otoshite futa shite
Sugu wa samenai hodo nemutte
Kokyū o fuka shite
Sa~a fukaku oyoide oyoide
Nemuri no asai sono namima o
Shiroku madorominagara
Anata no saezuri
Sofa no komorebi
Yawaraka ni yureta
Umibe no yō
Emi tte naite
Bokura-ha o matteru
Jiki ni omoidaseru yō ni
Namima o tabi shite mogutte
Iki mo dekinai hodo fukaku e
Kokyū o fuka shite
Sa~a fukaku oyoide oyoide
Anata no nagai sono obire o
Nami ni yokotaenagara
Hanashite naite
Bokura-ha o kai teta
Itsuka mata aeru yō ni
Mabuta o otoshite futa shite
Yume mo samenai hodo nemutte
Mō jibun o yurushite
Sa~a fukaku oyoide oyoide
Nemuri no asai sono namima o
Shiroku madorominagara
[Japanese:]
あなたの胸びれ
窓辺を泳いで
柔らかに
溶けた琥珀のよう
あなたの鼻先
背びれと口髭
静かなまなこは
まるで夜の
話して 鳴いて
僕ら波を掻いてた
陸に想い馳せるように
瞼を落として 蓋して
すぐは覚めないほど眠って
呼吸を吹かして
さぁ深く泳いで 泳いで
眠りの浅いその波間を
白く微睡みながら
あなたのさえずり
ソファの木漏れ日
柔らかに揺れた
海辺のよう
笑って 泣いて
僕ら波を待ってる
じきに思い出せるように
波間を旅して 潜って
息も出来ないほど深くへ
呼吸を吹かして
さぁ深く泳いで 泳いで
あなたの長いその尾びれを
波に横たえながら
話して 鳴いて
僕ら波を掻いてた
いつかまた会えるように
瞼を落として 蓋して
夢も覚めないほど眠って
もう自分を許して
さぁ深く泳いで 泳いで
眠りの浅いその波間を
白く微睡みながら